Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пыл в крови нарастал, дыхание участилось, в ушах звенело.
Тяжело дыша, Джейк поднял голову и посмотрел на Бэннер.
— Я никогда раньше этого не делал, но…
Слова повисли в воздухе, как незаконченный вопрос.
— Не делал чего? — Ее голос был хриплым от страсти.
Джейк опустился на колени рядом с кроватью, придвинул Бэннер к краю и поцеловал треугольник вьющихся волос. Спина ее выгнулась, девушка вцепилась в простыни, руки ее беспокойно двигались.
Он медленно раздвинул бедра Бэннер и прижался губами к сокровенному месту. Сладкая ласка, казалось, длилась бесконечно. Поцелуями Джейк прошелся по каждому бедру от колена до нежного гнездышка.
Потом позволил себе попробовать ее. Вдохнул ее запах, как бы навечно запечатлев в памяти. Джейк притронулся к этому месту губами и стал целовать. Его язык настойчиво проникал все глубже.
Черная бархатистая пропасть становилась все шире, а Бэннер все ближе. Она, рыдая, произносила его имя и впала в состояние, напоминающее взрыв ослепительно яркого света. Все ее тело сотрясалось в небывалом экстазе.
Джейк клялся, что никогда больше не будет с ней таким, как в тот первый раз в сарае, но не мог сопротивляться, когда ее руки протянулись к нему… Он вошел в Бэннер быстро И СИЛЬНО.
— До чего ты прекрасна!
Бедра ее ходили ходуном под ним. Кульминация наступила почти сразу. Джейк задрожал, изливая в нее семя.
Наконец он оторвался от Бэннер, взглянул на нее, провел пальцами под глазами, по фиолетовым теням. Но сожаления не испытал, слишком уж драгоценным было то, что случилось.
— Я никогда не знала… — прошептала она.
— И я тоже.
Они нежно поцеловались, и Бэннер свернулась клубочком рядом с ним.
Засыпая, она прошептала:
— Я люблю тебя, Джейк.
Он лежал в полусне, прислушиваясь к мягкому ритму ее дыхания.
Да, другого решения нет.
Завтра он должен сказать ей.
Бэннер долго не могла открыть глаза, но все же наконец открыла. Предрассветный туман начинал рассеиваться за окнами.
— Почему ты поднялся? — спросила она. Джейк, одетый, сидел на краю кровати. Намотав ее локон на палец, он пощекотал Бэннер нос, чтобы она проснулась.
— Мужчины встают рано. Сегодня мы должны пригнать домой твой скот. — Джейк коснулся ее подбородка. — Я не хотел уйти, не попрощавшись.
Бэннер обиженно надула губы.
— Я бы хотела поехать с тобой перегонять скот.
— В следующий раз. — Он наклонился и поцеловал ее.
— Я люблю просыпаться рядом с тобой, Бэннер.
— Я тоже.
— Но мы не сможем продолжать жить вот так. — Джейк встал и пошел к окну, за которым небо слегка порозовело.
У Бэннер в ушах раздался похоронный звон. Она отбросила покрывало и вскочила.
— Что ты хочешь сказать?
— Мы не можем продолжать спать вместе вот так. Меня беспокоит твоя репутация. Кроме того, выходит, что я лгу Россу и Лидии всякий раз, когда прикасаюсь к тебе. Они тебя доверили мне, понимаешь?
Сердце Бэннер испуганно забилось. Неужели Джейк скажет ей сейчас, что уходит? Если так, она умрет.
Он нервно теребил поля своей шляпы.
— Бэннер, я думаю… — Джейк умолк, откашлялся, а она еле подавила рыдания. — Думаю, нам надо пожениться.
Испытав неимоверное облегчение, Бэннер бросилась к нему, обняла за шею и осыпала лицо поцелуями.
— О Джейк! Джейк! Я… О да, да, да!
— Так ты хочешь?
— Да, Боже мой! Конечно! Если бы ты не предложил мне стать твоей женой, я бы сама попросила! Я думала, ты скажешь мне, что уходишь.
Бросив шляпу на пол, Джейк заключил Бэннер в объятия.
— Осторожно, у тебя еще не зажил шов.
— О, Джейк, когда? Когда?
— Как можно скорее. — Он слегка отстранил Бэннер от себя и проницательно посмотрел на нее. Вдруг улыбка его померкла. — Бэннер, у нас мало времени, чтобы подготовиться к свадьбе. Я, кстати, уже получил разрешение. Уладил все в тот день, когда ездил в город за продуктами. Не возражаешь, если мы просто найдем священника и поженимся без всякой суеты, даже не скажем нашим, пока все не сделаем?
— Конечно, нет, — смутившись, ответила она. — Я вовсе не хочу очередной официальной свадьбы. Но почему не сказать родителям? Почему ты говоришь, что у нас нет времени?
Джейк положил руки ей на плечи.
— Из-за ребенка, Бэннер.
Она смотрела на него, совершенно ошеломленная.
— У тебя будет ребенок от меня. Ребенок! Ребенок от Джейка!
— Это, должно быть, случилось в первую ночь, в сарае, — продолжал он. Доктор, когда был тут, сказал мне про это. Вот почему он не хотел делать операцию. Боялся, что операция повредит ребенку.
У меня будет ребенок. Ребенок от Джейка.
Невероятная радость охватила ее.
А потом до Бэннер дошел смысл сказанного, и тут же счастье улетучилось. Она отбросила руки Джейка и отвернулась от него. Лицо ее омрачилось. Не успел Джейк опомниться, как Бэннер влепила ему звонкую пощечину.
— Ты подонок! Мне не нужна ни твоя жалость, ни твое милосердие. О, когда я думаю…
Бэннер была вне себя. Джейк занимался с ней любовью, предложил выйти за него замуж, но разве не из жалости? Как унизительно!
— Жалость? Милосердие? Черт побери! О чем ты говоришь? — строго спросил Джейк.
— Убирайся отсюда и оставь меня в покое! Вон отсюда! — закричала она.
Джейк много раз видел, как в детстве Бэннер устраивала скандалы, и понимал: это не розыгрыш и не шутка. Но положение разрешилось само собой: он услышал, как работники въезжают во двор.
— Поговорим об этом позже.
— Убирайся к дьяволу!
Джейк вышел из дома.
Бэннер захлопнула дверь спальни с такой силой, что задрожали оконные рамы. Закрыв лицо руками, она прижалась к стене. Тяжелые рыдания сотрясали ее.
Бэннер чувствовала себя более униженной и оскорбленной, чем в день свадьбы и даже после того, что произошло в сарае.
Униженной и несчастной.
Грейди Шелдон выздоравливал. Его ребра больше не врезались, как ножи, во внутренности каждый раз, когда он делал движение или вдох. Зубы сначала качались, но все же уцелели. Синяки на лице прошли фиолетовую стадию и стали желтыми, почти незаметными.